cin_ze: (лук)

Отмечается как национальный праздник с 2004 года, установлен указом президента Л. Кучмы.

А завтра, 24 августа - День независимости Украины.

Мои самые искренние поздравления и наилучшие пожелания Украине!

Вітаю зі святами!

И песня, конечно же:

Мазурок Юрій Антонович.


cin_ze: (Марпл)
Хороших людей приятно поздравлять с днём рождения!
Долгих лет!





cin_ze: (Марпл)
Прекрасный тенор, в прошлом – солист Мариинки. Чуть подробнее на русском – тут и тут. И немного на инглиш. Да, он в ФБ присутствует.
Среди профессионалов и интересующейся публики известен резкими высказываниями о э… признанных мэтрах оперы.
Вот, например, его интервью он-лайн версии популярного в Петербурге журнала «Город-812» - «812’online». Интервью без малого три года, но всё сказанное актуально как никогда.
О товарище Хворостовском, дай бог ему здоровья!

«Вот вам пример распиаренного артиста — Дмитрий Хворостовский. У него от природы голоса как такового нет! На записи он ложится очень хорошо. А в зале не звучит. Но в любых больших залах, таких как «Метрополитен», есть фон. Это такое свойство акустики. Когда поешь, не нужно напрягаться. Можно приколоть себе микрофончик, договориться со звукорежиссером — и сразу появляется голос. Мне рассказывали историю, как в Италии Хворостовский репетировал, дирижер его попросил дать голос в зал, петь громче. А Хворостовский не смог. Дирижер положил палочку и молча ушел. Правильно поставленный голос оперного певца пробивает оркестр в сто с лишним человек. Это школа. А у Хворостовского голос перегружен обертонами, он не идет в зал. Он так привык петь. И зачем ему что-то менять под старость лет?»

Или:

«— А как вам Анна Нетребко?
— Я помню Нетребко еще уборщицей, когда она приходила в театр, убирала партер. Потом поступила в консерваторию. Она не без способностей певица. Гениально поет оперетту. Ее роли — это роли субреток, в Нетребко есть природный шарм, свобода. Но, мне кажется, это не романтическая героиня с внутренним созерцанием. Не героиня «Травиаты». А она все рвется петь эти партии.»

И, наконец:

«— Вы скучаете по Мариинке? Ведь 40 лет отдано...
— Нет! Можно отравить каплей яда целое озеро. Пока там Гергиев, я порог этого театра не переступлю.»

А в подтверждение, что Константин Плужников певец прекрасный, можно послушать его записи.


Francesco Cilea - L’arlesiana





Сергей Васильевич Рахманинов - Алеко



cin_ze: (Марпл)
Этот романс Рахманинова я уже выкладывала два года назад.
С тех пор он стал… стал….  Страшно слушать.
Похоже, буду отмечать этим романсом каждую Пасху. Традиция у меня такая будет. До конца дней моих, видимо.

Христос воскрес!


cin_ze: (Марпл)



Пока искала, чем бы порадовать людей на Рождество, обнаружила:

- Иван Семёнович Козловский баловался украинскими калядками

https://youtu.be/gyETGQDKP7c

- Кубань это как-то не вполне Россия, на мой скромный взгляд. Ну, видно же с порога...

https://youtu.be/6k6qVIG5IGo

https://youtu.be/VfwBN7VH1uk











cin_ze: (Марпл)
Вспомнилось. Видимо, ко времени пришлось.






P.S.  Не могу не сказать о певце - Сергее Яковенко.
Это - вот тот, двухметровый красавец.
Уникальный певец, вот что нужно о нём знать.
Он не только перепел едва ли не всю советскую фигню (хотя, иногда и весьма достойные советские песни). Причём пел почти исключительно на радио. С ТВ его прочно выпер товарищ Кобзон.
Именно Сергею Яковенко обязана своей известностью Софья Губайдулина. Был первым исполнителем произведений Шнитке, Денисова, Селивестрова...  Да почти всех современных композиторов.
Вот такой он - Сергей Борисович Яковенко, здоровья и долгих ему лет!
cin_ze: (халат)
Не могу не поделиться.

Гарри Бардин. 1995 год.



cin_ze: (ночь)
Поздравляю всех добрых людей с Новым Годом,
Рождеством,
Старым Новым Годом!


Маланка



cin_ze: (журавли)
Давно была припасена эта песня для очередного поста, да всё руки не доходили. Сегодня что-то настроение соответствующее.

Эту песню «Еврейская мама» знает, наверное, каждый еврей, даже тот, кто вспоминает о своем еврействе по большим праздникам. Да и многие не-евреи о ней наслышаны.

Перевод можно и не делать, всё и так понятно: как хорошо, когда мама рядом. Как горько, когда её больше нет…

На идиш это звучит так:

Ich vil bаych а kаshеh frеygn Sоgt mir vеr еs kеn
Mit vеlchеh tаyе-rе-fаrmеygеns Bеntsht Gоt аlеmеn
Mеn kоyft еs niht fаr kаynе gеlt - Dоs git mеn nоr umsist
Un dоch аs mеn - fаrlirt Dоs vi,
fil trеrеn mеn fаrgist.
А tsvеytе git mеn kеinеm mit Еs hеlft nit kаyn gеvеyn,
Оy! vеr еs hоt fаrlоy'rn, Dеr-vеys-shоyn-vоs-ich mеyn.

А Yiddishе Mаmеh,  Еs gibt nisht bеssеr in dеr vеlt.
А Yiddishе Mаmеh,  Оy vеy vе bittеr vеn zе fеlt.                                         
Viе shеyn und lichtig is in hоys. Vеn di mаmе's dоо,
Viе trоirig finstеr vеrt, Vеn Gоtt
nеymt-ihr-оyf Оylаm HаBо

Durch vаsеr unt fаyеr - Vоlt si gеlоfеn fаr ihr kind
Niht hаltn ir tаyеr  Dоs is gеvis di grеistеh sind                              
Оy vi gliklеch un rаich - Is dеr mеnsh vоs hоt
Аsа shеinеh mаtоnеh  - Gеshеnkt fun Gоt

А Yiddishе Mаmеh, Tsе kimpt nisht bеssеr in dеr vеlt ???......
In vаssеr und fаyеr, Vоlt siе gеlоffеn fаr ihr kind,
Nisht hаltеn ihr tаyеr, Dus iz gеviss dеr grеstеr zind,
Оy viе gliklаch und rеich , Iz dеr mеnsch vоs hоt,
Аz а shаynе mаtоnе, Gеschеnkt fun Gоtt,

Nur аn аltichkе Yiddishе Mаmmа,
Mаmmа оy mаmа mеin.






Песня написана в 1925 году Джеком Елленом (Jack Yellen) (1892-1991) и Лью Поллаком (Lew Pollack) (1895-1946).

Эталоном исполнения A Yiddishe Mameh, на мой взгляд, является Йоселе Розенблат




Кроме изначального варианта, песню можно услышать едва ли не на всех языках, но мне больше всего она нравится на французском в исполнении Шарля Азнавура





Да,  мне давно и долго рассказывали, что эту песню замечательно поёт И. Кобзон. Всё время забывала это проверить, но сейчас послушала. Что услышала? Ничего неожиданного. Точно с таким же энтузиазмом он поёт «Ленин всегда живой…». Ноль чувства. Ссылку давать не стану, если кому интересно – на ютюбе легко можно найти.

К чему я это всё? Сама не пойму как следует.
cin_ze: (Марпл)





Валерий Ободзинский

Вечная весна (Давид Тухманов - Игорь Шаферан)





В этих краях вечная весна.






cin_ze: (Марпл)
Этому фильму больше 50 лет.  Его разобрали на цитаты. Сегодня даже удивительно, что ЭТО ещё показывают по российскому ТВ, уж больно взрывоопасный там текст.
Фильм называется "Каин XVIII", Юрий Петрович играет в нём Первого Министра Короля.

А кроме Любимова в фильме кого только нет! Все - слава и гордость русского театра и кино. Всем им светлая память.


cin_ze: (гуси)



На 91 году жизни... В апреле отмечали его 90-летие.

На мой взгляд, лучшая его роль. И фильм тоже.

"Никто не хотел умирать"


cin_ze: (гуси)
Сознаюсь сразу, название этого поста и его содержание в большой степени позаимствованы у Евгения Ихлова

http://e-v-ikhlov.livejournal.com/

Евгений Ихлов пишет, что одним из признаков возникновения нации является создание армии. В пример он приводит Израиль и Украину.
Трудно с этим спорить, тем более, если понимать, что обоим этим государствам приходится отстаивать само своё существование с оружием в руках - в буквальном смысле этого слова.
Армия, как и другие материальные атрибуты государственности, разумеется нужны и важны для нации. Но не менее важны символы совершенно нематериальные.
Одним из таких символов нации является государственный гимн.
И тут обнаруживается удивительное сближение Израиля и Украины, кто бы мог подумать! Совпадения удивительные! В месте и времени сознания, в судьбе песен...
Гимн Израиля - Хатиква - изначально был популярной в народе песней, ставшей гимном сионистского движения.
Песня эта - на стихи Нафтали Герца Имбера, выходца из Галиции (стихи впервые были опубликованы в Иерусалиме в 1886 году). Автор музыки - Шмуль Коэн, уроженец Бессарабии. Первоосновой музыки стала молдавская (румынская) песня "Carul cu boi". Песня эта жива до сих пор




Хатиква долгое время (вплоть до 2004 года) было неофициальным гимном Израиля. Смущала румынская мелодия, делались попытки создать иной гимн... Но песня была настолько популярна, что никакая другая песня не воспринималась как национальный символ. И правда, символ создать искусственно невозможно!
А это - Гимн Израиля




Надо сказать, что этот гимн остался живой песней. Вот послушайте реакцию зала при исполнении Хатиквы Барбарой Стрейзанд




Да, есть ещё вот этот, совершенно прелестный вариант исполнения Хатиквы, предложенный нашему вниманию Евгением Ихловым

http://truba.com/video/328316/


О гимне Украины можно прочитать тут

http://cin-ze.livejournal.com/6578.html

http://cin-ze.livejournal.com/6863.html

Напомню, гимн был создан на стихи Павла Чубинского, написанные им в 1862 году (впервые опубликованы в 1863 году во львовском журнале "Мета" - "Цель"). Автор музыки - Михаил Вербицкий.




А вот это - рок-версия украинского гимна




Ну, и уж никак не обойтись без упоминания об исполнении гимна двухсоттысячным Майданом


Līgo

Jun. 23rd, 2014 01:20 pm
cin_ze: (гуси)



С праздником Лиго!
Мои поздравления латышам и не только.
Наступает колдовская Янова ночь, когда зацветает папоротник, когда исполняются желания...

Счастья всем!






cin_ze: (гуси)
Частично исполняю своё обещание, данное моей уважаемой френдессе [livejournal.com profile] drug_detei.
Здесь и Николай Андреевич Римский-Корсаков, и Александр Николаевич Островский, и волшебная сказка "Снегурочка".
Песни Леля исполняет, ясное дело, тётенька,  но на экране - вьюнош!

P.S.  Своё обещание я исполняю лишь отчасти. За мной - пост про Н.А. Римского-Корсакова - это во-первых. А, во-вторых, есть одна задумка, которую очень постараюсь осуществить через некоторое время.





cin_ze: (гуси)
Весёлая песенка! Занятная...


Пьер Жан де Беранже - Четыре капуцина - Эдуард Хиль


cin_ze: (гуси)
Короткий обмен мнениями с моей уважаемой френдессой [livejournal.com profile] drug_detei навёл меня на мысль посвятить пост выдающемуся музыканту Эдди Рознеру.





Удивительная и трагическая жизнь. Сейчас посмотрела (в который раз!) фильм о Эдди Рознере и поняла, что в нашей стране мало что меняется. Или ходит по замкнутому кругу.
А фильм - вот он. Называется "Джазмен из ГУЛАГа".






Ну, а уж где джаз, там обязательно Caravan! Аранжировка, соло на трубе - Эдди Рознер.



cin_ze: (гуси)
Сложно сказать хоть что-то новое о Лучано Паваротти.  Я, пожалуй, даже не стану пытаться.

Просто послушаем божественный голос.




Кто не знает, именем Паваротти назван городской театр в его родной Модене. Вот этот

Teatro Comunale Luciano Pavarotti di Modena


Ещё существует персональный сайт Лучано, на котором много-много музыки.

А это - концерт, записанный в 1991 году - Hyde Park - London

Profile

cin_ze: (Default)
cin_ze

July 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910111213 1415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 06:45 am
Powered by Dreamwidth Studios